האישור הנוטריוני הוא חתימה של נוטריון על מסמך משפטי מסוים, על פי השירותים הקבועים בחוק הנוטריונים. סעיף 19 לחוק הנוטריונים קובע במפורש את המשמעות של האישור הנוטריוני ומגדיר אותו כראיה מספקת לאמור בו. במילים אחרות, אישור של נוטריון על מסמך מהווה ראיה קבילה בבית המשפט ואין צורך להוסיף עליה ראיות.
מעבר לכך, בתי המשפט לא צריכים לזמן את הנוטריון על מנת להעיד על דבריו ועל מעשיו בנוגע למתן האישור הנוטריוני. אדם המשתמש באישור הנוטריוני יכול להסתפק בו ולא צריך לאסוף עדויות נוספות. כפי שניתן להבין, משמעות זו של האישור הנוטריוני נובעת מתוך הסמכות והאחריות המוטלת על נוטריון. בית המשפט ורשויות בינלאומיות סומכים את ידם על הנוטריונים ויוצאים מנקודת הנחה כי אישורם ניתן רק למסמכים הראויים לכך.
הכוח הראייתי של האישור הנוטריוני
האישור הנוטריוני הוא בעל כוח ראייתי עצום. אחת ההשלכות של עובדה זו היא האופן בו מוסמכים נוטריונים, הפיקוח עליהם והביקורת החלה עליהם מטעם משרד המשפטים. צורת המינוי של נוטריונים לוקחת בחשבון כי בסופו של התהליך מקבל הנוטריון כלים משפטיים ייחודיים בעלי משמעות אדירה. את הביטוי לכך ניתן לראות בפעילות ועדת הרישיונות המספק לעורכי דין את רישיון הנוטריון, וגם בכללי האתיקה החלים על נוטריונים בישראל.
מתי נדרשת הצגת מסמכים על מנת לקבל אישור מנוטריון?
האישור הנוטריוני ניתן בסיטואציות רבות, אך ישנם מקרים בהם הלקוח נדרש להמציא מסמכים נוספים על מנת לקבל את השירות:
א. אישור אפוטרופוס – קטין המבקש את שירותיו של נוטריון ואת אישורו אינו יכול לקבל אותם ללא אישור אפוטרופוס. את אישור האפוטרופוס עליו להציג בפני הנוטריון, אשר בתורו מוודא את אמיתות המסמך.
ב. הוכחת זכות חתימה – בזמן דרישה לביצוע פעולה בשם אדם אחר, נוטריון אינו יכול לספק את אישורו ואת חתימתו מבלי שקיבל הוכחה מניחה את הדעת לזכות החתימה בה מחזיק האדם המופיע במשרדו.
ג. הצגת תעודת רופא – תקנה 4 (ה) לתקנות הנוטריונים קובעת כי אסור לנוטריון לתת אישור על פעולה הנעשית בפניו אם המבקש מאושפז בבית החולים או מרותק למיטתו, כל עוד לא מוצגת בפניו תעודת רופא המעידה על כשירותו של הדורש.
אישור של נוטריון על תרגום
תרגום נוטריוני מעיד על כך שהמסמך המתורגם נאמן למקור, בעוד אישור של נוטריון על הצהרת מתרגם תקף לגבי ההצהרה בלבד.
בזמן מתן אישור על תרגום הנוטריון אינו נושא באחריות לתוכן התרגום ולנכונותו. בתי המשפט ומוסדות ציבוריים מכירים בהבחנה הזו, ולכן לעיתים מסתפקים באישור בלבד בעוד במקרים אחרים הם דורשים תרגום נוטריוני מלא. חתימה של הנוטריון על המסמך מאפשרת לבית המשפט להתייחס אליו כתרגום רשמי. חתימה זו קריטית במצבים מסוימים, כגון תרגום של מסמכי הגירה או עריכת צוואה.
המחויבות של הנוטריונים כלפי המקצוע
טוהר המידות של הנוטריונים נובע מתוך המשמעות של האישורים אותם הם רשאים לספק.
נוטריונים חייבים לשמור על סודיות מלאה כלפי הלקוח וצדדים אחרים, הם גובים שכר רק על פי תעריף קבוע המפורסם על ידי משרד המשפטים ועליהם לנהוג במסירות ובנאמנות מלאה כלפי כל לקוח.
רק נוטריונים המקפידים על כללים אלו יכולים לשמור על מעמד המקצוע. האמון הניתן בנוטריונים תורם למשמעות הנמצאת בכל אישור שהם מספקים. מבחינת האזרחים, נוטריון הוא הגורם היחיד אשר מוסמך לתת שירותים מגוונים. הנוטריון אינו יכול לתת את אישורו בניגוד לחוק וצפוי לעונשים כבדים כגון השעייה או שלילת רישיון במידה והוא עושה זאת.